Edebiyat otobüsünün yolu Bükreş’e düştü

BÜKREŞAvrupa’nın 8 ülkesinden yazarları Türkiye’nin 24 ilinde okurlarla buluşturan ‘edebiyat otobüsü’, Türkiye’nin 16 yazarını Avrupa’ya taşımak için yola çıktı. 8 Avrupa kentini kapsayan gezinin Sofya durağında Müge İplikçi’yi okurlarla buluşturan otobüsün ikinci durağı Romanya’nın başkenti Bükreş oldu. Eserleri Romence dahil sekiz dile çevrilen Buket Uzuner, Bükreş’teki Türk ve Romen okuyucularla buluştu. Türk büyükelçiliğindeki resepsiyonda eserini Romenceye tercüme eden yayıncıyla tanışan Uzuner, Uluslararası Bükreş Koleji ve Türkoloji öğrencileriyle okuma programlarına katıldı.

Yazar Buket Uzuner’in okuma programındaki ilk durağı Uluslararası Bükreş Koleji oldu. Okul yönetimince sıcak bir şekilde karşılanan Uzuner, ana sınıflarını gezerek öğrenim gören farklı milliyetlere sahip çocuklarla İngilizce sohbet etti. Minikler ise ünlü bir Türk yazarı olduğun öğrendikleri Uzuner’e sevgi gösterilerinde bulundu. Daha sonra öğrencilerle buluşan Buket Uzuner, “İçinizden beni dinleyecek bir iki kişi için konuşuyorum.” diyerek başladığı konuşmasında, Kumral Ada Mavi Tuna isimli romanından bir bölüm okudu. Mütercim İffet Tosun’un aynı eserin Romencesinden okumasının ardından öğrencilerin sorularını cevaplayan yazar Buket Uzuner, “Çok gezen mi bilir, çok okuyan mı?” sorusunu, “Çok gezdim, birçok şeyi öğrendim. Çünkü empati yapmaya fırsatım. Empati kurabilen insan birçok şeyi anlayabilir.” şeklinde cevapladı.

Buket Uzuner, bir sonraki okuma durağında Türkoloji öğrencileriyle bir araya geldi. Burada İstanbullu adlı romanından bir bölüm okuyan Uzuner’i, mütercim İffat Tosun’un aynı romanın Romencesinden bir bölümü okuması takip etti. Okumanın sonunda Uzuner, konuklarla edebiyat üzerine kısa bir söyleşi yaptı.

TÜRK EDEBİYATINA İLGİ CANLANIYOR

Programa katılanlar, Türk yazarla birlikte olmaktan duydukları memnuniyeti dile getirdi. Türkoloji asistanı Cristina Negoitsa, Uzuner’in hayat felsefesini ‘çok özel’ bulduğunu belirtirken, öğrenci Anamaria Ştefan, Orhan Pamuk ve Elif Şafak’tan sonra Buket Uzuner’i tanımaktan çok memnun kaldığını ifade etti. Romanya’da Türk edebiyatına ilginin her geçen gün arttığını kaydeden Türkoloji bölüm başkanı Luminita Munteanu ise, “Orhan Pamuk’un eserlerinin tercümesiyle merak yeniden canlandı.Birçok Türk yazarına ait eserin Romenceye çevirisi sürüyor.” değerlendirmesinde bulundu.

İLGİ MEMNUN EDİCİ

Avrupa yolculuğunun ilk durağı olan Sofya’dan sonra Bükreş’te gördükleri ilgi organizatörleri ve yazar Buket Uzuner’i memnun etti. “8 ülkeyi kapsayan seyahatte bahtıma Bükreş düştü.” diyen ünlü yazar, Romanya’daki yayıncısıyla tanışma ve kitabın satışına dair bilgi edinme fırsatı bulduğunu kaydetti. Uzuner, soydaşlarla buluşmaktan ayrı bir mutluluk duyduğunu sözlerine ekledi. Program organize heyetinden Tijen Dogay ise memnuniyetini şu sözlerle ifade etti: “Otobüsü ziyaret eden gençler çok ilgili. Türkiye’yi ve Türk kültürünü tanımak istiyorlar. Çok olumlu deneyimler elde ettik.”

EDEBİYAT OTOBÜSÜ 8 AVRUPA ÜLKESİNİ GEZECEK

Goethe Enstitüsü’nün birçok sivil kuruluşla ortaklaşa organize ettiği ‘Avrupa Edebiyatı Türkiye’de-Türk Edebiyatı Avrupa’da’ konu başlıklı projede ilk olarak 8 Avrupa ülkesinden 48 tanınmış yazar ve birçok müzik, fotoğraf ve film sanatçısı Türkiye’nin 24 ilini kapsayan bir seyahatae çıktı. Projenin 8 Avrupa ülkesini kapsayan ikinci ayağında ise 16 tanınmış Türk yazarı gezdikleri şehirlerde okurlaryla buluşacak. Proje, 25 haziranda Brüksel’de gerçekleştirilecek ve projede yer alan tüm yazarların katılacağı galayla noktalanacak.

Proje çerçevesinde sanatçılara, projeye katılan yazarların kitaplarının incelenip okunabileceği, internet bağlantılı bilgisayarlar ve katılan ülkeler hakkında bilgilerle donatılmış bir ‘gezici kütüphane’ eşlik ediyor. Üniversite ve liselerde gerçekleştirilen okuma toplantıları, video atölyeleri ve internet blogları ile projenin öncelikli hedefi gençlere ulaşarak edebiyat sevgisi aşılamak.

Yanıt Ver

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.